hanaleh banaleh ni natteh kizuita koto
umaku utaeh nai
ima wa koeh o kalashi tsuzukeh
atama no naka ni sumi tsuiteh ilu koeh
futali chikai atta hajimali no kotoba
hen na pulaido ga meh no maeh o fusagi
umaku utaeh nai
ima wa koeh o kalashi tsuzukeh
hajimeh kala pazulu o tsukuli naoshiteh mo
omoi daseh nai taisetsu na kotoba
muli yali jibun o keshiteh shimaeh ba
kitto laku ni naleh lu to
ima wa koeh o kalashi tsuzukeh
atama no naka ni sumitsuiteh ilu koeh
owali o kazalu daisan no kotoba
yumeh kala sameh teh subeh teh no koto ga moto ni modoleh ba
todoki wa shinai kioku no naka kagi o sagashiteh ilu
ano toki niwa modoleh nai
ayamachi saeh modoseh nai
ano toki niwa modoleh nai
ayamachi saeh kaeh seh nai
ano kotoba o tsutaeh tai
Translation:
I realised after parting you
That I can't sing well
The voice that's haunted my brain
The words of promise we made
To make a new start
Strange pride blind-folds me
And I can't sing well
Even if I go back to the beginning of this puzzle
And start solving all over again
I can't remember that crucial word...
If I force myself to cease to exist
I'll probably feel much better
The voice that's haunted my brain
The word of an outsider that marks the end
If I wake up from my dream now
And everything was back to normal...
I'm still searching for the key I'll never find,
lost deep in my memory
I can't go back to then
I can't even undo my errors
I can't return to then
I can't even undo my sins
... I want to deliver that word