zhe yi ci wo zhi zhe mian dui
ren xing de chen zhui
wo bing bu zai hu
zhe shi cuo hai shi dui
jiu suan shi shen xian
wo bu gu yi qie
jiu suan shi zhi mi
wo ye zhi mi bu hui
Bie shuo wo ying gai fang qi
ying gai zheng kai yan
wo yong wo de xin
qu kan qu gan jue
ni bing bu shi wo
you zhen neng liao jie
jiu suan shi zhi mi
wo ye zhi mi bu hui
wo bu shi ni men xiang de ru chi wan mei
wo cheng ren you shi ye hui bian bu qing zhen wei
bing fei wo bu yuan yi zhou chu mi dui
zhi shi zhe yi ci
zhe ci shi zi ji er bu shi shui
yao wo yong shui de xin qu ti hui
zhen zhen qie qie de gan shou zhou wei
jiu suan tong ku
jiu suan shi lei
ye shi shui yu wo de shang bei
wo hai neing yong shui de xin qu ti hui
zhen zhen qie qie de gan shou zhou wei
jiu suan pi juan
jiu suan shi lei
zhi neng zhi mi bu hui
ENGLISH TRANSLATION:
This time I resolutely confront
I rashly allow myself to be enraptured
I don't care whether this is right or wrong
Even if it is a dangerous trap, I won't care about anything else
Even when it comes to love, I'll love without regret
Don't tell me that I should give up
That I should open my eyes
I use my heart
To see and to feel
You're not me, so how can you understand?
Even when it comes to love,
let me love without regret
I'm not as perfect as you guys assume
i admit sometimes i can't differentiate reality (from fiction)
it's not that i'm not willing to walk out of this confusing mess
its just that this time
this time its me not anybody
want me to use whose heart to realise
sincerely feel the surroundings
even if painful
even if its tears
consider them my sadness
whose heart can i use to realise
sincerely feel the surroundings
even if exhausted
even if tired
let me love without regret